Support forum of the software localization tool Sisulizer


.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Sisusupport, Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Ilkka.Salmenius Page:    1  2  3  Next Page Last Page  
New Topic Reply Printer Friendly
Problem with sisulizer - Wish list for software localization tool - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support
AuthorPost
 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 06:38 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
I am Dilip Singh Bat from Capgemini. We want to use Sisulizer software for localization of my application developed in .net. So we are evaluating the Sisulizer software but we are facing problems. It is not translating our application. We have gone through the Quickstart and we are following the same steps mentioned in the quickstart but still we are not getting success.
Actually when we try to translate from English to Spanish language, it shows Values for Spanish language blank and
status as "Not Translated". Could you please suggest any solutions or could you please give email id of any of your technical executive

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 08:23 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Hello,

I think you are correctly created your project, but Sisulizer is localization software, not machine translation software, and for this reason all cells of your targeted language (Spanish) are empty. However Sisulizer has implemented some auto-translations features supported localization process.
You can use following auto-translate feature:
- Translation Engines
- Import
- Translate Duplicate
While Sisulizer has interfaces to machine translation it is highly recommended to use a human translator who is a native speaker. Only a professional translator will produce the translation quality you need to enlarge your markets. A machine translation will not help you. Below is short descriptions of all auto-translation features.



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 08:37 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Translation Engines
Sisulizer supports following automatic translation features: Translation Memory, Google Translate and External machine translation software (as addons). You can manage all these feature by Translation Engines interface available via “Tools” menu > “Translation Engines”. On below screenshot you can to see Translation Engines dialog window.

1. Translation Memory.
By default after installation create Translation Memory named Embedded based on DBISAM database. This is good place to save your translation for future re-use, for example for new project. You can add many your own Translation Memories to Sisulizer based on different database engines. For example you can create Translation Memory dedicated only to one specified project. You can also add external localization resources e.g. TMX, CSV, XLS (Excel) etc. to Translation Memory via “Translation Engines” > “Documents” tab.

2. Google.
To build 280 was added (only in Sisulizer Enterprise edition) new translation engine named Google. This feature allows you use translation resources of worldwide Google Translate service, and is available currently for 34 languages. This Translation Engine is installed by default with Sisulizer and after installation is ready to use and for this reason I recommend use this feature for your project. You can to do in following way:
- Select your translation column, e.g. Spanish
- Go to “Column” menu > “Translate Using Translation Engine > Use Google.
Currently quality of Google Translate resources is not high, but It think is good point for beginning your work with Sisulizer. However probably you need to preview all translations correct, and customize translations to your needs.

3. External machine translation software.
Sisulizer support Seram and WorldLingo machine translation software, but you need to have installed these software on your PC.

Attachment: screen.png (Downloaded 150 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 08:38 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Import.
You can import translations from external, already translated resources, for example:

1.Already localized targeted files, for example DLL, RESX, INI etc..
You can to do via “File” menu > “Import” (it open Import Wizard) or via “Project” menu “Import Translations from Localized Files”

2.Sisulizer and Multilizer projects.
You can to import translations to project from other your Sisulizer projects. Sisulizer supports also directly import from localization projects external localization tool named Multilizer. You can to do via “File” menu > “Import” (it open Import Wizard)

3.Excel files (XLS).
You can to do via “File” menu > “Import” (it open Import Wizard)

4.XLIFF files. XLIFF (XML Localization Interchange File Format) is currently very popular forma to exchange translations between translators, or between translators and developers.

5.TMX files.
TMX (Translation Memory Exchange) format is used to exchange Translation Memory contents. Many localization service providers (LSP) and developers use it to exchange translations. Additional this format allows you to import translations from all other localization tools with implemented translation Memory feature, e.g. Passolo, Alchemy Catalyst, Lingobit Localizer etc.

6.CSV or other text delimited files.
This plain text format is use by many companies to creation their glossary or repository files. So you can use this resources, and for example download MS repository files from Microsoft website and import to your project
Usually quality of imported translations from MS CSV files is good and allows on automatic translation even to 50 % of all strings.

Below is sample screen from some Import Wizard step (import from Sisulizer project):

Attachment: screen1.png (Downloaded 143 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 08:47 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Translate Duplicates
Sisulizer can automatically translate identical strings. So if you type translation for “Cancel” (in English) string, Sisulizer automatically translate all occurrences of this string in project. You can also use “Column” menu > “Translate Duplicates”. In this case Sisulizer automatically translate all strings also with “Auto translated” status. You can customize settings of this feature via “Tools” menu > “General” > “Translations” tab (look on screenshot).

Best regards,
Janusz

Attachment: screen2.png (Downloaded 145 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 10:54 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
I have used pseudo translation and changed the values of spanish to something. Now it is showing translated but when i run project it shows old value only i.e. english caption only and not the spanish one.

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 12:30 pm
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
I have used pseudo translation and changed the values of spanish to something. Now it is showing translated but when i run project it shows old value only i.e. english caption only and not the spanish one.
Could you tell me if you saved project before you opened it again?
BTW:
If you use “Remove Pseudo Translation”, all translations filled during pseudo-translation operation will be removed and status of these items will be reverted to “Not translated”, but all changed translation strings (wit status “Translated”) will remain in project.

Janusz



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 12:43 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 3297
Status: 
Offline
Hi,

And don't forget that Sisulizer will not change your original binaries. It will create localized copies of them in some sub-directory.

And you should read this:

http://www.sisulizer.com/online-help/ActionMessageNetUiLocale.htm

to select the right language at the start of your application. The default in .NET is to start with the system default locale. I guess in your case this is not Spanish :-) Without that minor change you might always see English.

Best

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 01:46 pm
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Thank you, i have saved the project to some other location. When i use “Remove Pseudo Translation”, all translations filled during pseudo-translation operation is removed and status of these items will be reverted to “Not translated”.
Yes, my default language is English not spanish. Could you please give some solution. We are going to use sisulizer in our application.

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Mon Mar 23rd, 2009 02:13 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 3297
Status: 
Offline
Hi,

The solution is to read:

http://www.sisulizer.com/online-help/ActionMessageNetUiLocale.htm

This page has all the info you need for .NET programing.

Then you can try the samples coming with Sisulizer. If you use .NET you find them in the Sisulizer directory in the sub-directory Net.

Best

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Mar 25th, 2009 07:15 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
It is still not working. I have checked everything. Could you please let me know how to configure google translation in sisulizer application

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Mar 25th, 2009 08:14 am
PM Private Upload Quote Reply
Sisusupport
Administrator
 

Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2261
Status: 
Offline
Try this. Unzip the file and run the application (Project1.exe). It is my test application for Google Translate. Tell me if it can translate text.

Jaakko

Attachment: sample.zip (Downloaded 3 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Mar 25th, 2009 08:25 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Hello,

Google translate is available only in Enterprise edition, so if you e.g. evaluate Professional edition you need change this version to Enterprise.

Best regards,
Janusz



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Mar 25th, 2009 10:29 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
I have installed Enterprise edition but google translation engine is not available

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Mar 25th, 2009 10:51 am
PM Private Upload Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 3866
Status: 
Offline
Hello,

Google translate was implemented to build 280. This feature is not available if you use older build. This feature also could be disabled if you upgraded your Sisulizer to build 280/281 from older version with following installation setting: "Upgrade the existing installation".
In this case you need go to "Tools" menu > "Translation Engines" > Click on "+" button, and next select "Google Translate Machine Translator" from list of "Select Engine Type" UI item > click "OK".

Best regards,
Janusz

Attachment: screen.png (Downloaded 123 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Apr 14th, 2009 10:14 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi,

I have tried every thing you suggested but it is still not working. Please Help us out. Can we have call on that?

My Number : 13127997777
Ext Number : 2210057

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Apr 14th, 2009 10:14 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi,

I have tried every thing you suggested but it is still not working. Please Help us out. Can we have call on that?

My Number : 13127997777
Ext Number : 2210057

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Apr 14th, 2009 10:17 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 3297
Status: 
Offline
Hi,

I write you a PM.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Apr 17th, 2009 11:54 am
PM Private Upload Quote Reply
dilipbat
Member
 

Joined: Fri Mar 20th, 2009
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi,

i am stuck. please provide some solutions.

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Apr 17th, 2009 12:02 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 3297
Status: 
Offline
Hi,

Can you please go to your browser and enter and send the following URL:

http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&q=hello%20world&langpair=en%7Cit

Now you should get this result:
{"responseData": {"translatedText":"ciao mondo"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}

Does that work for you?

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

Current time is 04:06 pm Page:    1  2  3  Next Page Last Page    
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Wish list for software localization tool > Problem with sisulizer



WowUltra modified by Sisulizer Copyright © 2007-18 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Impress - Privacy statement

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize